停车场出口被翻译成export 南塘老街这些路牌翻译太雷了!
产品描述
昨日,有读者向记者反映,新敞开的南塘老街二期的路牌韩语有拼写错误。来到现场后,记者看出标示有南街的路牌确实将韩语“南街”误拼成了韩语“北街”。除此之外,同为南街、北街的日文也采用了两种不同的翻译。记者还发现停车场出口的英文exit,被翻译成export(外贸出口)。而母婴室(一般译作Nursery Room)也被翻译Between mother and child,让人大跌眼镜。
相关标签
相关产品
相关新闻
- 福建省福州市中级人民法院关于小木箱(2个)(第2次拍卖)的公告 [2026-07-11]
- 驾驭星际X奔赴巴丹吉林沙漠会是一种怎样的体会 [2026-07-10]
- 长安跨过星 V3:灵敏有用的微客之星 [2026-07-10]
- 10大现代风格美容店作用图解析:打造高端美容空间 [2026-07-10]
- 2025消费暗战:3个万亿裂缝正在静悄然迸发 [2026-07-10]
- 乌无人机首次突袭俄远东俄战机受损尚存争议!俄媒:乌方夸大“蛛网”行动战果 [2026-07-10]
- 长安跨过星 V3:灵敏有用的微客之星 [2026-07-07]
- 驾驭星际X奔赴巴丹吉林沙漠会是一种怎样的体会 [2026-07-07]
- 2025消费暗战:3个万亿裂缝正在静悄然迸发 [2026-07-07]
- 10大现代风格美容店作用图解析:打造高端美容空间 [2026-07-07]
